Responda rápido, há alguma diferença na mensagem transmitida entre as duas frases abaixo?
- My friend stopped talking to me.
- My friend stopped to talk to me.
Se você respondeu que sim, parabéns! Está certo. Há diferença quando usamos o verbo STOP seguido de INFINITIVO e quando ele é seguido de -ING. Mas qual a diferença?
STOP DOING
Quando o verbo STOP é seguido de -ING, o que dizemos é que a pessoa parou de fazer a ação descrita pelo verbo que está no -ING. Ou seja, no exemplo 1 acima, o meu amigo e eu não nos falamos mais. Ele parou de falar comigo.
STOP TO DO
Quando o verbo STOP é seguido de INFINITIVO (to + verbo), o que queremos transmitir é que a pessoa parou o que quer que seja que ela estava fazendo para fazer a ação descrita pelo verbo no infinitivo. Ou seja, no exemplo 2 acima, o meu amigo estava fazendo alguma coisa (correndo, falando ao telefone, ou estudando, por exemplo), e parou para falar comigo.
Não é só com o verbo STOP que há diferença de de sentido quando usamos o INFINITIVO ou o -ING. Você sabe a diferença de sentido que há com os verbos abaixo quando são seguidos por -ING ou por INFINITIVO?
- REMEMBER
- FORGET
- TRY
- REGRET
Mande sua resposta na parte de comentários abaixo.
Filed under: Vocabulary | Tagged: escolha de palavras, Infinitivo e ing, palavras que confundem, Vocabulário | Leave a comment »